+ T. M, J6 F) y4 a2 p1 K根据德国老饕的说法,猪手是不可以煮的,只能烤。先将烤炉设定于200℃,在猪手皮上切几刀,成为花纹,再涂上猪油放入烤炉,烤至表面金黄。然后用丁香、月桂叶、葛缕子等香料掺与草莓酱涂之,太干的话又以啤酒淋之再烤,约烤一小时,就完成。' ?3 x6 j! K% H
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。' y9 U- W9 i9 Q- K
取焗炉盘中的汁,加黄芥末,伴以酸菜,才是一道最正宗的咸猪手。 ( Q% o! i# n. @- gtvboxnow.com1 Y4 d5 V! y1 {# `+ a3 f+ t) d" n
有兴趣学做的话,不妨试试,要不然就到欧美的各西餐厅点此道菜。说到最后,猪肉还是东方人最喜爱的,它又不像牛扒、猪扒和羊扒那么硬,吃起来靠近我们的红烧元蹄,是名符其实的国际名菜。公仔箱論壇6 g$ {1 ^/ e! @
公仔箱論壇* _$ W- ^6 @- |- F. N7 b 作者: jclai 時間: 2008-2-29 08:55 AM
so nice:014: :onion14:作者: cvan 時間: 2008-3-2 03:40 AM
i wanna eat it!!! :onion10:作者: stsc 時間: 2008-3-2 12:39 PM
now I know作者: moxfactor 時間: 2008-3-2 06:53 PM
it's actually called Pork Hock, Pig Knuckle is only the end part, like most chinese eat. the hock is the actual "hand/foot" of the pig.tvb now,tvbnow,bttvb0 w9 R1 U. i# Y6 E9 n( T6 X4 c! E
" {8 M U( R9 ~ \/ Q' J
here's another recipe. : t4 O( @- W! d( ]0 m公仔箱論壇http://www.astray.com/recipes/?show=Pork%20hocks%20%20(schweinshaxe)