說到英國的飲食文化,又怎能少得「Tips」(貼士)。
% v% r y7 x2 ~0 s& stvb now,tvbnow,bttvbTips 全名「To Insure Prompt Service」. ^6 L. J$ T1 w2 i
200 多年前,高級餐廳會在客人的桌上放一個小碟tvb now,tvbnow,bttvb1 P6 u d, n0 K+ n; q
碟上放了張寫上「To Insure Prompt Service」的紙條
! N1 L" x; p' a$ s3 D U% E提醒客人在點餐前給侍應們些許金錢,以保證快捷又有效率的上菜速度- J' {. ?# {4 r6 N }" g# [. R+ O
這種變相「賄賂」的飲食文化,流傳至今
3 V/ D/ F0 E, B( r. y: b" |5 i6 W! z不同的是,客人會在結帳時,就服務水平、食物質素,給予額外的金錢作 Tips 之用。 |