返回列表 回復 發帖

[健康資訊] 闢謠!風濕病為什麼叫「風濕」?是受風受潮濕造成的嗎?

風濕病為什麼叫「風濕」?風濕病是一個舶來詞,是英語醫學術語rheumatism的翻譯,也或者叫風濕疾病(rheumatic diseases )。
: V$ l% X4 c. D6 ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。tvb now,tvbnow,bttvb2 N, f7 r2 F; ?! K
風濕病是「一種」什麼病呢?
: X1 ^+ x' v9 h9 I- [6 ytvb now,tvbnow,bttvb實際上,風濕病不是一種疾病,而是醫學上的一個大籮筐,包括涉及侵犯關節、骨骼、肌肉、血管及有關軟組織或結締組織的100多種疾病,大部分也會累及像心臟、皮膚、腎臟和肺等組織器官,總體上屬於自身免疫性疾病。
6 M- S1 b: ?: b6 k: R3 ?公仔箱論壇其中,絕大部分風濕病都涉及或伴有各種關節炎,因此,風濕病又往往可以與關節炎(Arthritis)互相指代。公仔箱論壇6 b  `& ]7 u7 f& \. x' s  G: w/ |
rheumatism為什麼會翻譯成「風濕病」呢?這應該是早期醫學翻譯家的鍋,就如同當初把與「心」無關的psychology翻譯成「心理學」,把cholera翻譯成「霍亂」一樣,是一種將錯就錯的語言借用。
8 W- C: \- p; ]公仔箱論壇我們知道,翻譯是兩種語言文字之間相互解釋和表述,而語言本身是一種文化符號,不同語言具有不同的文化背景。
! J4 m7 }7 [1 C: A; w1 u這樣,基於一種文化的語言表述,在另一種文化背景的語言中經常找不到對應的詞彙,尤其是當西方近現代科學、醫學發展起來,出現了大量新的詞彙後,這種現象更嚴重。
0 H( I) r6 Q/ e公仔箱論壇
9 t2 t  Z8 ?1 [# Q# ~tvb now,tvbnow,bttvb翻譯家遇到這類翻譯難題,一種解決方案是直接音譯,然後加以解釋,成為一種完全的舶來新詞;另一種方案是,在本國語言中找一個含義上接近的詞彙來翻譯。
0 B" Z& \" C6 T7 n- ?! h日本在翻譯歐洲的東西時常採用前一種方案;而我國早期的翻譯家們則採用後一種方案,這就造成了像風濕病,心理學,霍亂等將就目標語言,造成翻譯上實際上的「詞不達意」。8 v3 Y6 e1 b8 p. y+ R
rheumatism在西方的來源rheumatism的詞根是Rheuma或humors,是古代印度醫學三體液學說,或古希臘醫學四體液說中體液的一種——黏液。tvb now,tvbnow,bttvb) P! Z3 j3 a" N/ |' G/ o9 @0 S
按照體液學說,人體內的幾種體液維持平衡,人就能保持健康;如果體液不平衡,就會導致疾病。
* V9 t  b6 d9 Z$ s* x6 {; Grheumatism就是體內Rheuma過剩造成的疾病。tvboxnow.com: p2 z) o1 ?! u+ C/ T: h
因此,在西方,Rheuma本身跟「風和濕」並沒有直接關係。6 N2 Q. [% S& h+ L! C
而我國的教科書卻對此進行了歪解。tvb now,tvbnow,bttvb, |5 x0 A# g8 h, D6 A' ^; S6 _/ r
比如,《實用內科學》就說:
+ T. |. u( b8 q- J% I+ ]  {
「風濕(rheuma)一詞源於公元前4世紀。我國《黃帝內經》(公元前5世紀)也把風寒濕三氣雜合稱為痹。因為風濕病大多累及關節而引起疼痛,所以風濕一詞一直沿用至今。」- Q* A4 @0 {1 \7 m
tvboxnow.com1 u% w3 B7 l9 o5 B* J0 {; K# B
國內有的文獻還進一步解釋說:公仔箱論壇1 }8 m  G$ x. q6 C; `9 d, d
「公元前4世紀,《希波克拉底全集》有關人體解剖一文中認為:人體的體液由於濕冷而下注於四肢、內臟引起疾病,即為風濕。」
& z# @, `0 t6 ]: a. S% a5 f' m# L. }
( a/ n, @8 W: N2 L2 @
但是,我們從國外有關風濕病學史文獻卻找不到這種敘述。
5 r# b7 s3 `+ Y0 ~/ B2 K% V「風濕」與中醫「痹症」至於翻譯家為何會創出「風濕病」這個詞,《實用內科學》給出的解釋還是合理的。0 T! F& Y8 P; S) f4 Y  A
因為,如上所述,風濕病基本都涉及骨關節和肌肉問題,與中醫中的某些「痹症」相吻合,而有些痹症的病因被認為是「風和濕」作為外邪入內所致。tvb now,tvbnow,bttvb" D6 ^. n) ]1 ?5 _, c
比如,《內經·陰陽應象大論篇第五》:「地之濕氣,感則害皮肉筋脈。」公仔箱論壇$ U/ U# ~9 X1 e. Z
《五藏生成篇第十》又說:「臥出而風吹之,血凝於膚者為痹」。
8 t( W, Z: X. Q% W7 w& ytvboxnow.com《痹論篇第四十三》更說:「風寒濕三氣雜至,合而為痹也。其風氣勝者為行痹,寒氣勝者為痛痹,濕氣勝者為著痹也。公仔箱論壇8 B5 L  I/ S* O3 d) c9 e
既然這樣,為什麼不直接翻譯成「痹症」呢?
9 }- g( \1 ~* _* Ntvboxnow.com因為「痹」已經被癱瘓——神經麻痹搶先占領了。公仔箱論壇9 u: m$ a: l' H$ F1 M
當然,這種翻譯也非常符合我們民間「智慧」,按照我們邏輯,「老寒腿自然就應該是受風寒造成的」,「風濕性關節炎(醫學上根本沒有這種疾病)每逢陰天或者受寒格外疼痛」也就是天經地義的。
  o; M' T' G3 ~4 y公仔箱論壇公仔箱論壇; q% N4 \6 ]2 s7 i* _( `( s
得了風濕病如何治療?如上所述,風濕病是一個大籮筐,裡面裝著至少100多種疾病,每種疾病的病因,發病機制和病理不盡相同,自然沒有一種「大一統」的靠譜療法。
  s0 F& i  Z& R公仔箱論壇因此,懷疑自己得了「風濕病」需要接受醫生的診斷和針對性治療。
9 E/ N! k4 v& H0 G- w公仔箱論壇需要指出的是,「風濕病」大都與自身免疫反應有關,因此,幾乎沒有任何一種疾病是可以治癒的。
返回列表