返回列表 回復 發帖

[馬來西亞] 科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論

科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論 二零一二年九月二十八日 淩晨十二時二十八分TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% o/ R4 H2 k6 N% E. o
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, s' n' ]) ~4 d1 K+ V

公仔箱論壇; G) b$ S6 O9 `) A; ?5 x0 R

公仔箱論壇3 O1 Z8 b0 e& V. ]5 a" P3 X8 ]8 t
(槟城27日訊)2012年小六評估考試(UPSR)試卷頻傳出現問題,繼最後一張試卷“小學能力傾向檢試”(Ujian Aptitud)出現印刷錯誤後,這次是科學試卷的中英試題翻譯有問題!tvb now,tvbnow,bttvb1 T+ n$ B$ L) s0 a) t
逾百人留言讨論
: C9 \! v7 _  o) l4 i& n) ~tvboxnow.com一名全職媽媽周二(25日)在部落格和面子書上張貼兩道科學試卷的問題,申訴題目翻譯不當、考題本身“很有問題”,引來衆多面子書網友廣泛讨論。這兩道問題分别是第26題和第5題,在張貼的短時間内就引起不少人讨論,約有逾百個留言。
; E0 o0 l( k+ V& a第26題主要是華語翻譯出現問題。其題目和答案選項是:“艾娜在進行一項戶外活動。她的鉛筆削幾次後變短了。爲了能繼續使用這支鉛筆,艾娜可采取的最好方法是什麽?”A 鉛筆綁在吸管上,B 鉛筆綁在樹枝上,C 鉛筆綁在蠟燭上,D 鉛筆粘在湯匙上。
" Q9 z" k2 R) E% s公仔箱論壇學生須分秒必争應考9 e. s% o2 ], c9 a
自從這道題目張貼在面子書後,引起許多網友熱烈回應。有些網友認爲答案應該是B,但是華語翻譯卻讓人誤解,必須耗時讀多一篇英文習題才能了解含義,并質疑出題老師是否考慮到學生必須面對分秒必争應考的境況。有些網友認爲選項B讓人聯想到“綁在樹幹上”,還有人質疑這道考題與科學有什麽關系?
$ o" Z9 _$ I! m! G' |  k2 d0 @6 X) v# E" g: q% J% {4 l& m- c+ N
相關照片- l; v" j4 A4 S

$ I" G: L" ?7 S# ftvboxnow.com■ 家長鄭帶帶在面子書張貼小六評估考試第5題後,引起網友廣泛讨論。 ) L+ p8 j: v& m: j

* x" S7 D0 \7 R  \; G* C■ 家長鄭帶帶指出,在小六評估考試中,科學試卷A第26題的英文字“stick”泛指枝條或柴枝,卻被翻譯成“樹枝”是不正确的。
1

評分次數

  • civicboy1969

局部區域潛水中...
返回列表