852郵報: 教育局「非法定語言」論 突顯現屆政府法盲8 e. u# b3 }3 l5 S0 f* B
, W. j0 Z+ b. x5 K6 ctvboxnow.comTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 ~! o% A f. l. s
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, M+ }5 l7 m0 c3 j! p3 z1 U1 C

$ P1 f. }* o& X1 [6 QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
6 \7 n0 d3 `' J% a6 A1 j+ @2 rtvb now,tvbnow,bttvb7 Z7 V% S) C8 L9 ~
繼食衛局局長高永文誤引法律理由,而禁絕本地農戶雞隻出市之後,連教育局都混淆香港的法定語文,指廣東話是「一種不是法定語言的中國方言」【註】。卻其實,香港的法庭已使用廣東話審訊多年,立法會議事同樣使用廣東話。如果廣東話「不是法定語言」,那麼香港須否頃刻間把一切推倒重來?tvboxnow.com* N8 L- }. R6 b3 O" I$ W6 d6 A. X
tvb now,tvbnow,bttvb* F0 t- [ f/ [" D- a( |* h8 V
) B/ R! k% P6 E/ Y g* V) J
1 T7 K9 L: n2 L+ c3 _7 y$ ^tvb now,tvbnow,bttvb早在2001年,民建聯前立法會議員程介南已曾向高等法院原訟庭申請司法覆核,以爭取把他被控告、正由區域法院審訊的案件,交由一位懂得廣東話的法官審理。法官夏正民雖以法庭可提供傳譯為由駁回程介南的申請,但在判辭中已假設香港法定語言(officiallanguages in the spoken form)包括英語和廣東話。% V% J, {8 f/ Z+ v3 t
|# J4 f: s: K* S# @tvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb! T N1 W) K; v
而在1998年7月,特區首屆立法會第一次會議以決議案形式通過的《議事規則》,已經列明「議員在立法會發言,可用普通話、粵語或英語。」tvb now,tvbnow,bttvb: T8 P8 ?) m1 ^4 D
" Q+ l% k6 C0 |7 o' s7 Utvb now,tvbnow,bttvb0 U, _. I) a/ @ K- v
由此可見,對於特區的立法會以及司法機構來說,廣東話已經有法定語言之實,而非什麼「一種不是法定語言的中國方言」。tvb now,tvbnow,bttvb; F: z' }& z6 L( R7 B
: Y' i6 f2 v, e4 G6 S
公仔箱論壇9 L+ H" h2 |. D+ a* ~; Y" f2 V' @
9 E' t4 c0 X. G# o7 f2 B/ A; N. u而事實上,1997年後的立法會,在絕大部份會議時間,議員都是以廣東話發言。至於司法機構,則曾於2002年回覆報界查詢時,提到「就香港的情況而言,口講的中文通常是指最多香港市民使用的廣東話,但亦包括普通話,及不排除其他中國方言。」
1 b: Y9 P# }8 C l1 J- |0 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
: t' J& c N! f) M# J1 _tvboxnow.com3 j$ l! r. W. W M: B
除此以外,2008年刊憲的《建築物(規劃)規例》第82(3)條規定,暢通易達升降機廂(accessiblelift cars)「須有英語、廣東話及普通話的聲音報訊」(An audio indication inEnglish, Cantonese and Putonghua of the stopping floor shall be provided.)。因此升降機須以三語提供指示,是有法律依據。
' I. D0 a( K( Y! i+ i, Mtvboxnow.comtvboxnow.com4 ?1 v& D7 [! `2 K3 Q
tvb now,tvbnow,bttvb' b" \' \) v/ E
要是教育局指是「一種不是法定語言的中國方言」,是要推翻廣東話的法律依據,那是否要連司法機構多年來用廣東話審理的案件的判例,以及立法會用廣東話開會通過的法案和議決,都一併推翻?& k6 S$ Y/ r2 v, v0 F2 S7 u0 o
) t, K# B) m; C' x
/ d9 V- w: R! \/ Z7 u/ G/ W: g* ^tvboxnow.com
% W$ d5 j, A# D) Qtvb now,tvbnow,bttvb猶太裔語言學家Max Weinreich曾說「語言就是擁有陸軍和海軍的方言」(Alanguage is a dialect with an army and navy,歐洲猶太人語言Yiddish的原文為「A shprakh iz a dialekt mit an armey un flot」)。廣東話雖沒有陸軍或海軍,但在香港而言,廣東話的地位卻肯肯定有法律根據。- a) n) m+ ]/ J; g3 m4 e4 R) v
& r# I& x2 h- T5 u2 @* {: u
. B6 v3 h' H, \# N; `$ i% z而事實上,在中文之中廣東話雖常被稱為「方言」,但「方言」除可解作「dialect」外,亦可解作「地方語言」(regional language、regionalect)。以中文或漢語各「方言」間發音、語法和用詞分歧之大、互相溝通之困難,它們究竟是「regional languages」還是「dialects」,在西方語言學家之間其實早有定論。% ? ~/ G; l5 V" y6 `" E! `) p
, j: \# T# E9 p# @ b公仔箱論壇) R$ \7 ?& s' ~1 Y, k0 i8 M7 a0 ~
註:教育局該段原文為:「……雖然基本法規定中英雙語為本港法定語言,但接近97%本地人口,都以廣東話(一種不是法定語言的中國方言)作為家居及日常交際的常用語言,而英語則多作商業用途。至於中華人民共和國的法定語言,普通話的使用日見普遍,反映內地與香港經濟及文化的緊密聯繫。」) _" L' Z1 k. s; B/ m5 Q* O+ I
# e- v4 h* k. ttvboxnow.com |