返回列表 回復 發帖

[時事討論] 古德明 - 人人微文明,城市大文明

人人微文明,城市大文明
' V) j5 u) U9 c$ Y* E* ?tvboxnow.com
2 p( p5 g# h# Z" [公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb1 B5 j1 G, _/ a& z
有朋友遊順德歸來,告以路上所見一句宣傳標語:「人人微文明,城市大文明。」這是中共現代漢語,崇洋賤漢之情,見於其詞。公仔箱論壇4 p! s% ^; }0 M% U6 H' Y0 K/ ~2 B. A
「文明」指文化已開,和「野蠻」相對。說中國人連「微文明」都欠缺,等於視之為蠻夷。最近,香港足球隊和中共隊較量,政務司長鄭月娥擔心引起騷亂,也用現代漢語教訓香港市民:「觀看球賽,不要有不文明舉動。」弦外之音就是:嗟爾化外夷蠻,須試習文明人舉止。
5 a: [) d  F5 A' @9 c  A$ Ttvboxnow.com從前,中國朝野都視中國為文明之邦,所以前蜀杜光庭《賀黃雲表》論對蠻夷政策:「柔遠俗以文明,懾凶奴以武畧。」現在,在中共眼中,中國人卻顯然是不文明的凶奴,所以,無論香港還是大陸百姓,都非「懾以武畧」不可,自由民主完全不合凶奴「國情」。tvb now,tvbnow,bttvb6 d9 Y' g  @' m5 w
至於「微文明」那個「微」,則當然是向文明高尚的洋人學舌,等於英文的micro。英文旣有microcosm、micro-adjustment兩字,現代漢語就不能有「觀之於微」、「稍稍調整」等說法,必須改說「微觀」、「微調」。中文所謂「犧牲小我,完成大我」,也應改為「犧牲微我,完成宏我」:「宏」者,macro也,這是後話。) M/ u" i! C4 w/ e- a
「人人微文明,城市大文明」,翻譯成中文,應是「人人禮義,禮義成城」。鄭月娥那一句,翻譯較難,但不知道她小時有沒有聽過老師教訓:「觀看遊戲,要守規矩。」
. m, V+ K1 C. z; V# d' LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
3 l! O# s, j- G9 }( y4 c8 L# _古德明
" N( n% @' Y, m5 b2 N: r1 {% @電郵 :[email protected]
返回列表