2020年05月26日
; O2 L- i' M- o5 i2 N g# A" G4 {8 }TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
8 \4 V' l% X8 x, U' btvboxnow.com昨晚中環IFC又有人呼籲示威,約有7、80人響應,他們除了叫口號之外,亦有人舉起大字報,寫出訴求。) z" {& _1 E, x& O
tvboxnow.com# x+ `) g6 J* S+ T
公仔箱論壇) n9 O6 S5 n `5 u& ?
多人在IFC示威。
1 e: H5 Y" F) p; f' j6 _tvboxnow.com
* Q' p$ q2 |" F其中一張大字報寫着: 「請求美軍,登陸香港,保護香港人民! U.S.Troops. Pleas for help to protect HK people」, 內容極可能是響應某報昨日的頭版呼籲,向「親愛的美國總統」乞求援助。tvboxnow.com: u: e$ E8 m( i8 t4 _
& J7 q8 H0 C! @- W& h

: @% _ W$ ^" D5 D Ptvb now,tvbnow,bttvb向美軍求助的示威者。
* _5 I8 o# W0 n n# @tvboxnow.com( M* _ F$ c; u7 A# U5 j, q+ i
昨晚這張照片在國內網站瘋傳,內地網民當然大罵,身為中國人在中國的地方,竟然公然叫美軍登陸入侵,拯救香港市民,這不是吳三桂引清兵入關嗎?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 l' z6 h5 U/ L
& [% I0 ]! _% h( D% l" O; ^tvboxnow.com這張大字報起碼有三個錯處,包括:TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) z0 j! [: R8 v d% h
-串錯please,寫了pleas。或者示威者可能是想寫plea (懇求),卻寫了pleas。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 q& }5 n2 G3 R3 U8 \) b4 ~
-Pleas for help! 文法錯,可以簡單地寫Please help to protect HK people(請幫助保護香港人民),又或者Plea for help to protect HK people(懇求幫助保護香港人民)。但不可以寫成pleas for help to protect HK people。, p5 _) o$ C& r( @8 o) ^
-如果你單純看中文版本,當翻譯成英文的時候,又沒有了「登陸」的字眼。
" I3 c# e# T0 o8 t* I( C2 {
& S) x/ y5 S& LTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 , [; r. _: Z, |1 D( I6 x# X
也有很多人打出港英旗。7 q6 u& w$ q2 ?/ e6 o3 [; r$ n
$ k" U X7 G6 M如此劣質的大字報,美國佬睇完隨時唔知你寫乜。如果唔識英文,其實好簡單,你上網隨便搵一個翻譯中英文的網站,也未必會犯下這些低級錯誤。
( a% b9 u4 y& E
( _- n# |% ^" C% d; U( _小鯊嘗試上網用google translation 來翻譯「請求美軍,登陸香港,保護香港人民!」,得出的結果是,「Request the US military to land in Hong Kong and protect the people of Hong Kong 」,雖然組合出來還是有點勉強,但起碼不致於串錯字或文法出錯!tvb now,tvbnow,bttvb$ j3 }. ]. B# F7 ?- R
! B0 c& W; ^7 r% Y8 r5 o
4 N3 R3 k( P# x, htvboxnow.com微博內網民大罵,什麼終極大集氣只得幾十人,快快立國安法!
# t( ^, L& W( O3 p& Vtvb now,tvbnow,bttvb/ @2 n2 J8 K; I; c. [
見微知著,連最簡單的文宣也可以出錯,可見這些示威者的水平了。 |