標題:
[時事討論]
蕭雪樺: 從「南蓮園池」看粵語之變調
[打印本頁]
作者:
felicity2010
時間:
2014-1-29 02:02 AM
標題:
蕭雪樺: 從「南蓮園池」看粵語之變調
蕭雪樺
: 從「南蓮園池」看粵語之變調
公仔箱論壇: M, }, G/ `. Z' z+ R1 N L
* w' }, N! R" f& ctvb now,tvbnow,bttvb
" Y: R6 N- G0 q, s# N
在〈怎樣貼春聯?擲骰子決定算了〉這篇舊文中,曾拿香港近年新建的「南蓮園池」為例,說明什麼是陽平聲──「南蓮園池」四字就都是粵語中最低沉的陽平聲。四字連讀,說者聽者都不暢順。近日有讀者留言說:「園字且讀陰上聲,可免拗口,又更合廣東話之語言習慣,何必故
(固)執?」這就是說把「園」讀作「院」,讀成「南蓮『院』池」。
* k9 O+ M' R0 d' q7 K, d
" S; l, F8 q9 O1 ETVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
我也聽朋友這樣讀過,有「耳」目一新之感,可是覺得很不自然。這樣的讀音是否會為大眾接受、約定俗成
?我大有疑問。
. ]3 w/ b6 b, Z2 `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
. W- z: y6 c2 ]8 \
粵語有很多變讀字,「園」是其中之一,花園、幼稚園、頤和園、醬園中的「園」都從本來的陽平聲讀作陰上聲。可是,並不是所有「園」字都可以這麼變讀的,下列這些詞中的「園」字就不變:墓園、大觀園、動物園、田園、庭園、樂園、陵園、果園、清華園、校園、莊園、茶園、伊甸園。以上的「園」字都在詞尾,都不變。也有可變可不變的,如御花園。
tvboxnow.com- `6 \% I" V, e; g3 r* S
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) O7 {) g5 T6 K [( I2 k. s r
再看這些構詞:園藝、園圃、園地、園丁、園田、園林、園陵、園區、園子、園遊會,「園」字在詞首,音調都不變。就我所知,沒有「園」字在詞首而變調讀出、說出的。
; d( j: D$ Y: C7 Q6 C& b; Z
* e! G: Z, Q4 B" ~6 Q1 B
所以「園池」中的「園」讀陰上聲以成特例,難免奇怪。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 i2 I5 D0 l" `
tvb now,tvbnow,bttvb! U) ?" l% U1 q4 L+ ]5 C
黃錫凌在《粵音韻彙》的〈廣州標準音的研究〉一文中,對廣府話的變音有不少論述。文中列舉的變調詞彙甚多,例如:前年、上樓、書枱、冇錢、花藍、南洋、沙梨、工頭、鎖鏈、祠堂、公園、紙牌、木鉋、芥蘭、耳環、香芹、圍棋、畫眉
(鳥名)、竹簾、二弦(樂器)、風爐、旗袍、楊桃、燒鵝、車輪、臘腸、對聯、笑話、圖畫、燒賣、監犯、鋪位、地下、雞蛋、臘味、有料、隨便、書薄、歸隊、草帽、模樣、姊妹、太太、花旦、小販、金鋪……系統地列舉出各個聲調字的變調。
* u! f" G Q2 W) }* T8 O
( I+ G9 d$ i+ d/ c6 ^8 q
他接着指出:「由上面的許多例子看來,我們卻發現了一個通則,就是從文法上講,差不多都屬名詞類,而變聲都是末後的一個音。」還可以補充一點是,都是從低往高變。他又指出,類似的詞不一定要變讀,例如鐵牀、紅茶、精神、白鹽、鳳凰等的尾字不會變讀。變讀的音有時會在詞首,如黃沙
(廣州地名)、綢衫、絨衫、轎伕。我還可補充皮褸、婆(「頗」音)乸數、腸粉、帽徽、樣靚聲甜。相對於尾字的變調,首字的變調少得多。
+ M* M8 _7 U: s" f8 F公仔箱論壇
$ D" G1 d) Z# ^/ X' M: ntvb now,tvbnow,bttvb
名詞以外的變調,主要是雙字副詞,如:慢慢,漸漸,都是尾字變音。若把首字變調,詞義也變了。紅紅、白白、重重、靚靚、壞壞……的首字若變調了,都有「很」的意思,語氣加重。我覺得,這也是西關口音的說話,年輕一輩好像不會這麼說了。
7 h1 X% D! v/ C" \3 {" N. `
* g( Z1 C& m: V" w! t- f; v: K/ Jtvb now,tvbnow,bttvb
有時,音調改變是為了表示不屑、輕蔑之類態度,例如說橫門、後門的「門」字讀
mun2,沙塵友、西裝友的「友」字讀「柚」(奇怪的是道友不叫道「柚」),嗰個人的「人」字讀「忍」。所以「中華」若是鋪號,「華」可讀作「畫」,否則「華」仍讀陽平聲。
公仔箱論壇 ?7 ^' q3 }0 m) i, G: f
9 `; u M" e! Y1 atvboxnow.com
香港的電視、電台的新聞報道員似乎都不知道粵語變調之微妙,愛把兩個人、三個人讀成兩個「忍」、三個「忍」,我聽到總覺得礙耳。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, Y; \9 w% V$ z& C! b. \" w
3 o# W& A( n, K- K. l. X
tvb now,tvbnow,bttvb; Q# s( Q& O! j* o: L" R8 a
" k5 G- Z* k$ H3 U, {' W% N
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0