Board logo

標題: [美洲] 魁省商店英文招牌 法庭裁定並不違憲 [打印本頁]

作者: serrurier    時間: 2014-4-11 08:34 PM     標題: 魁省商店英文招牌 法庭裁定並不違憲

魁省商店英文招牌 法庭裁定並不違憲tvb now,tvbnow,bttvb, j6 t0 O7 I. C0 v' S
tvboxnow.com+ Q8 K8 l) u' A* K

: D0 j8 M, G2 u) m! u[attach]2718532[/attach]
7 P) R% K( C" ~( h/ O4 f3 BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
公仔箱論壇6 K- l  @5 O4 T: i" \5 f
魁省官方語文監察機構OQLF曾要求省內主要零售商,將店舖的商業商標英文名修改為法文名,魁北克省高等法院(Quebec Superior Court)法官周三裁定,店鋪招牌的商標名字是法文以外的語言,並不違反法文憲章(Charter of the French Language),店舖無需作出修改。多間跨國企業接獲OQLF通知,指其省內業務或會與監管語言規定有衝突,希望公司更改招牌,將原先商標的英文名改為通用的法文名,或加一個標語或說明,反映他們所售物品,有關企業遂便入稟控告省政府。: n+ E0 n' r: ~" x8 Q
tvboxnow.com3 ^' B' `$ d. q- Q. o- D2 `
法官的裁決支持各主要零售商,名單包括Best BuyCostcoGapOld NavyGuessWal-Mart、及Curves等。法官Michel Yergeau在裁決寫道:「原告的商標公眾招牌是法文以外的語言,並不違反法文憲章或尊重商業用語的法例。」有關公司在省內合共設有215間商店,指他們遵守所堅持的語言法例,認為監察機構是提供一個不同的法例詮釋。零售商在2012年尋求法庭意見,指政府是否有權作出這樣的要求,而語言法指公司名稱必須是法文,但不適用於商標名字。
) ?# D/ E; t" D) jtvb now,tvbnow,bttvbtvboxnow.com3 ?1 V* F3 M+ W# `
Yergeau
寫道,儘管商標屬聯邦政府監管,但若認為對於英文商標來說法文是痛苦的,便應由魁北克立法機關帶頭處理。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0