Board logo

標題: [時事討論] 陶傑 - 英語點讀温吐飛 [打印本頁]

作者: kidhitomi    時間: 2015-7-13 12:08 PM     標題: 陶傑 - 英語點讀温吐飛

2015年07月13日 tvb now,tvbnow,bttvb. y8 A! \6 f7 p) f, }
英語點讀溫吐飛- 陶傑 tvboxnow.com3 Z4 z# Y1 z" D# c. ]5 i0 Q
公仔箱論壇" C/ H) x6 n1 N6 @$ j7 b
學好英文,據說不可以輸在起跑線,小學生就要打好基礎。 公仔箱論壇  |% M4 t( Q" P  H
' w9 ^4 U* o2 B2 A& t: m$ F" k
英文的文法,有英文文法的邏輯。英文的時態,在靈活的變化中,交代了時間和心態的變遷,這一點對華人最難。譬如:
6 E* p  a  ], L7 J7 ~Before I came home, I had finished my job。 tvb now,tvbnow,bttvb2 U% [9 \$ f& x0 e& y
這句裏的Had,即所謂「過去完成式」,十之八九錯。 公仔箱論壇( x0 ~; x1 X. z  V- Q  H8 q5 K

9 ^0 Q( q* A6 ~+ O0 O5 h" l! m. z. H9 Mtvboxnow.com即使學會了,有時「過去完成」單獨用,華人一定與單純的「過去式」混淆。譬如,一篇文章,講首相邱吉爾一九四○年就任的事情,如果其中提到他年輕在軍校時,必須用Had。你看看不論中學生作文,還是中環人的公文,在這個關節眼中,也一定錯。
$ K3 O' S; l5 A6 i- STVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
1 C! e+ J1 }/ ~" {  [TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。看到一套「DR.Max英語教材」──這位麥士博士,DR.Max,不知是何許人,想當為青年才俊──其中列舉香港學生常錯處:Are you going to the school trip? To和On混淆,這一關,也不容易跨過去。
6 z$ h6 J! i! C2 ]* w6 \* U1 Ytvb now,tvbnow,bttvb! {9 _7 h$ S: g5 ^
七十年代,有一齣貓王皮禮士利巡迴演唱的紀錄片,叫做Elvis on Tour。我那時年幼,什麼叫On Tour?就糊塗了幾個月。後來才知道:當班、休班,可分稱On_duty、On_leave。從此,經過永安公司,看見Wing On的那個On,彷彿發光一樣。 % A0 }1 W- _$ W* p% w" n
# k' r' _9 y! i" X3 t
七十年代學英語,看電視跟着西裝筆挺塗髮蠟的劉家傑學發音──那時的TVB,主持人的英語講得很純,還有一位叫鍾曉薇,英文講得有貴氣──今日的教材附有一枝電子「點讀筆」,讓小孩在紙頁上點掃,What is it,一個問題,重音在哪裏,可以點聽一千次。
! y4 O/ Z; w: c. h4 C; G2 f6 N* m. p公仔箱論壇tvb now,tvbnow,bttvb4 q5 r9 o/ Z6 x; [1 T
忽然想起殖民地時代的媽姐,在半山「打鬼佬工」,有一種為媽姐和司機編印的「英文粵音註讀速成」,陳湘記出版,英中對照,英文的一二三四五,教你跟着唸:溫、吐、飛、科、快乎──學英文,豈可貪一個「快」乎?快不得。這本奇書,不知今日尚有版本流存否? * T/ t. }# T2 U& P$ z: G( i) y
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 [; ^$ K. L+ l: [
至於「六」,Six叫做「息時」。不要笑,原來有一條「必列箒士街」,就是這樣誕生的。
- N) }! a3 k8 A% u! E' N7 z/ `tvboxnow.com
+ t/ p; E2 Z; @' P( k4 G3 e5 Atvboxnow.com殖民地時代,只有這本陳湘記學英語,但在特區梁振英時代,英語教材,就有點讀了。所以,不要什麼都說殖民地時代好。梁特時代,學英語不會溫吐飛,你說,活在梁特的二十一世紀,好唔好?我認為:好。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0