標題:
[時事討論]
慕容雪村: 中國語言風格的墮落
[打印本頁]
作者:
felicity2010
時間:
2015-12-10 11:19 PM
標題:
慕容雪村: 中國語言風格的墮落
慕容雪村
: 中國語言風格的墮落
, [( D$ [0 A8 x, u0 f" T0 ?
7 Y4 p1 G# U+ q ^- k: U
) |' [6 p- A0 o4 G
不久前,我走過三亞的一條街道,聽到有家店鋪在播放著名的《社會主義好》的搖滾版。雖然我對這首歌深感厭惡,但音樂響起時,我還是會下意識地跟着哼唱:「反動派,被打倒,帝國主義夾着尾巴逃跑了
……共產黨好,共產黨好,共產黨是人民的好領導……」
公仔箱論壇; I0 [8 e) g4 I/ }- ~
0 Z' ^9 ~% S2 U' I) E1 p' [公仔箱論壇
幾十年來,這些共產黨讚美自己的歌曲從來沒有從中國人的耳邊消失,即使在「共產主義」已經成為乾癟招牌的今天,它們依然常常出現在中國的電視上、廣播中,甚至是私人商店用以招徠顧客的大喇叭里。對包括我在內的許多人來說,這些歌曲就是我們的青春記憶,很難估量它們對中國人的語言和心靈造成了多麼大的影響。
$ U" B/ O& d' f& `- x* P) T# x
tvb now,tvbnow,bttvb" w% i5 L# S" x6 W& i, u8 x
在共產黨統治中國的六十多年中,因為仇恨教育、愚民宣傳,再加上對古典文明的全面破壞,一種新的語言風格漸漸形成。其最重要的特點就是粗鄙和殘忍,而這並非中文的固有傳統,更多應歸功於共產黨和它所倡導的意識形態。
2 [' m$ q; r: {% T0 F. K. otvb now,tvbnow,bttvb
% J+ Q @2 Y& _7 s; v
無論官方文告、文學學術著作,還是私人言談,都可以看到這種「有中國特色的語言」。
2 S0 Q, n9 O$ |; E* U. }tvboxnow.com
, ~3 v: B, Z$ F% u2 I: S
時至今日,中國的高層人物會在那些極為嚴肅的場合,或正式的演講中使用一些極為俚俗的語言,比如「打鐵還需自身硬」。官方公告和晚間新聞中常常大講特講「和諧社會」和「中國精神」。就在不久前,國家主席習近平還說過「絕不許吃共產黨的飯、砸共產黨的鍋」。
tvboxnow.com# m3 g4 L0 Q6 Z0 i2 R! J, s# O# l
Y% ~0 m8 v$ s! U$ @+ e( R8 rtvb now,tvbnow,bttvb
六十多年來,中國的宣傳和教育從來沒有擺脫殘忍和嗜血,在教材中,我們學習數不清的殘酷的英雄事迹:用胸膛堵槍眼,把炸藥包托在手上引爆,趴在熊熊烈火中一動不動,直至被燒死
……幾乎每一個孩子都要戴紅領巾,那是「用烈士的鮮血染成的」;大多數人都唱過《少先隊隊歌》:「時刻準備,建立功勛,要把敵人消滅乾淨」。
7 A7 {& Z8 O1 r, r" F公仔箱論壇
# V5 S: M& M) w- Q. xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
幾十年來,強大的國家宣傳機器地不厭其煩地反覆播放這些內容,直接影響了中國人的日常語言和頭腦。在最近幾年中,我不止一次聽到我的朋友們,包括那些批評政府的異議人士,也在使用這種被宣傳污染的語言,而且不是在反諷。
tvb now,tvbnow,bttvb( f3 Y+ B- }& b; w- G% r" M9 E
F, F8 \3 x; y4 t; D
兩年前,在山西中部的一座小城,我聽到兩位老農站在路邊辯論,主題大約是「米飯和饅頭哪個更好吃」,在辯論的高潮時段,其中一位大聲指責對方:「你這是形而上學!」(另一位以同樣的方式回應:你才是形而上學!)
公仔箱論壇% K& _: L0 S# N' S
/ y+ x5 x( x5 Z- ?- Z% B+ f+ B公仔箱論壇
對形而上學,毛澤東持有一種很奇怪的懷疑(以至於我懷疑他根本不懂這個詞的意思),宣傳機器用了幾十年的時間來推廣和鼓吹此種論調,久而久之,「形而上學」就成了一種可疑的學說、一個可鄙的詞彙。可以想見,那兩位農民對形而上學並沒有多少了解,他們只是從黨的宣傳詞典中學來這個詞,並用它表達自己的不屑之情。其他的一些詞彙,比如「唯心主義」和「小資產階級情調」,也成了萬能的批評用詞。那些最常使用這些詞的 人,其實大多都不真正了解其真正的意思。
3 q$ d/ ? m8 w" p0 }; _. e$ N- x8 otvb now,tvbnow,bttvb
/ c1 p7 u& V8 u, @! B! qTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
在中國人的日常語彙中,革命字眼隨處可見。我們把工業、農業在內的一切行業都稱之為「戰線」(幾乎所有工作的場所都可以稱為「陣地」)。帶病堅持工作通常被稱為「輕傷不下火線」。一些大企業會把它的銷售隊伍稱為「集團軍」、「師」、「團」,把銷售區域稱為「戰區」。
tvb now,tvbnow,bttvb, c! O' |5 w1 M# S
公仔箱論壇2 }0 y' o# k( f m2 W. s& S' ?
漢學家林培瑞
(Perry Link)和一些學者把這種語言稱為「毛氏語言」。在2012年發表在ChinaFile上的一篇
文章
中, 林培瑞說這種話語比「大多數語言更賦軍事隱喻和政治偏見」。他舉了一些關於毛氏語言泛濫成災的例子:「大陸人即使到今天,還是會在飯局快結束時讓他們的朋友「消滅」剩餘的飯菜;上次我在北京時,一個小男孩在公交車上對他的媽媽說:『媽,我要尿尿』,他的媽媽回答說:『堅持!司機叔叔不能在這裡停車。』」
2 }' z3 G/ h# n8 j# l- ^TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
0 v# l n3 S$ C2 {2 Q1 Gtvboxnow.com
這種新式語言的濫觴於毛澤東時代。早在奪取政權之前的延安時代,毛澤東就教導作家和藝術家要「為人民服務」,反對使用那些「人民群眾」看不懂的字詞,以及「和人民的語言相對立的不三不四的詞句」。然後,共產黨的宣傳機器就開始大力推廣所謂的「人民的語言」
——即那種淺顯俚白的文字風格。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。$ O) l6 o# t9 j3 \
公仔箱論壇$ |4 k n3 Q- `* g$ \0 y4 _
這種「讓語言俚俗低級」的改造並非偶然,而是一項深思熟慮的行為,目的就是要降低公共討論的質量。文化大革命更是將這種「語言革命」推到極致,在那時,知識人所擅長的理性討論被完全摒棄。在這種野蠻的話語空間中,許多詞語都漸漸失去了其真正的意義。然後黨可以運用這種語言來裝腔作勢、混淆是非。
' b) E C! i- S/ z
( u8 ^' S( w! D/ n. }0 P
在近些天,中共高級官員時常把「法治」掛在嘴邊,但這裡的「法治」和真正的「
rule of law」毫無關係,當他們談起法治,指的其實是「共產黨用法律統治中國人」。
- _7 h/ y1 N$ T8 C3 p
8 Z$ L7 Z/ q* S2 g: {" g
這種故意的混淆只是為了一個目的:運用掩蓋不民主的現狀,並假裝中國已經實現了民主。
公仔箱論壇' j6 f- m9 t: I5 a9 U
8 w! [4 y+ m" M1 t( D
我不知道怎樣才能抵抗這種官方話語,也不知道應怎樣防止這種話語污染我們的語言。在許多時候,即使是我這樣的作家,也無法避免哼唱那些讚美共產黨的歌曲,雖然我們很清楚共產黨試圖用這樣的話語來控制我們的頭腦和心靈。
& N9 [( V( N4 e
tvb now,tvbnow,bttvb& {. F/ k6 w$ x8 M- ^
喬治
·奧威爾(George Orwell)的話最能表達我的擔心,他寫道:「如果思想可以敗壞語言,那語言也同樣可以敗壞思想。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0