標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
2 z# |2 m8 P& _ Atvb now,tvbnow,bttvb
儘快的「儘」。
6 H5 P' ^7 ] X7 R! r% o2 Xtvboxnow.com
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
' w7 B% d% ]) Z# k. W3 l
! p- }5 |5 f4 k: \2 \tvboxnow.com
第二位
9 v3 P7 o- l2 v0 ~+ ~ }
理想居停的「停」。
# o# @3 G' P% q! v8 i& e6 W2 M) g
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
! R( N: Y3 u) O2 E* R4 u. `
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
& `( p8 n; i$ r公仔箱論壇
) f( K9 Z, A; h* I1 t
第三位
2 h. ~% \8 r1 q1 a8 r0 C9 p V5 btvb now,tvbnow,bttvb
雞髀的「髀」。
公仔箱論壇9 Q8 R) m% {. k3 ^" O% }% X
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
& J1 s9 ]3 b: l/ E$ c3 T4 ^
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
. }9 j# O* a. }9 ?
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
公仔箱論壇. h; m2 O+ U/ y1 C" R
; k8 k! L& ~% U" }/ C
第四位
8 j; _) x, p& t, B( Y/ d- u$ b
部分的「分」。
! }( {: l/ }6 e( t. ?) x& t9 g
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
6 o' [! q$ _. k
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
tvb now,tvbnow,bttvb5 Z9 D) x& k7 Y6 T
( M* Y6 X" e' p& Z9 d+ N& f% I/ [tvboxnow.com
第五位
( u6 o. j: c, k% {tvboxnow.com
人士的「士」。
8 ^' d) l( @ ^( }3 k
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
: K4 {9 @" [2 m# c! vtvb now,tvbnow,bttvb
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
. d+ t) B* M* h, X3 {( TTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
公仔箱論壇7 x% p) b: c) J) m/ M
第六位
( I* [# J4 m% q8 J3 k. z; |$ ~TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
度假的「度」。
( j% L# k" O: K. |. ?
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
/ [& ^% O' n4 G- J
- _) _7 G; v: {' f4 ctvb now,tvbnow,bttvb
第七位
i9 H; @6 A3 htvb now,tvbnow,bttvb
唾手可得的「唾」。
# ]) g2 v" `% H; k9 w; S
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
" T9 q. C+ F3 L$ r7 k
2 Y1 ^' d0 y M3 Z% P# N. uTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
第八位
3 u0 Q- m7 _: K3 I* ~4 i' \
賀卡的「卡」。
公仔箱論壇: [) L$ v7 \1 H* M) _- T
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
+ B% m+ O4 d" k+ P& f' |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
7 M) Q# Y' O& A8 P; b4 a
第九位
tvb now,tvbnow,bttvb0 r1 A* k1 U0 {/ O
再接再厲的「厲」。
/ N: L! u7 O/ k
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
! D. A* X e/ c1 d( j. Y! {公仔箱論壇
公仔箱論壇7 R' u- x1 [ t/ m* i3 Q! @
第十位
tvb now,tvbnow,bttvb7 R' [# A3 W$ ?+ g8 o0 P2 ~* y, L* t
家私的「私」。
/ S$ r* e/ W. b. C! s/ F
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
( j6 N; k8 w4 k4 V- c6 ?公仔箱論壇
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
4 V' q5 L: U; A5 U# }
;f#P#H5c#Y/k2P(
[email protected]
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
" D5 x( m9 u& g1 W
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
# D9 a) {8 B; @+ ^3 }5 ^, [; eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
) J# Y2 o5 t5 d0 X* y. F' K% b: u* i; vtvboxnow.com
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
# S& A+ l8 j- n) _8 a9 P& @! itvboxnow.com
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0