標題:
[冷知識分享]
港人十大錯別字排行榜
[打印本頁]
作者:
假書僮
時間:
2008-6-1 11:27 PM
標題:
港人十大錯別字排行榜
第一位
3 T7 b' s$ X+ \( t: x5 U
儘快的「儘」。
* f; ^2 N0 @+ z. F
一般人以為只有儘管才用「儘」,不知道儘快,儘早、儘量、儘可能都是用「儘」的。
3 u( n% ?* R/ A: k- A) O' c4 r' n% RTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
$ H7 P3 f$ N9 }! i0 k% A O- k# eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
第二位
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。; |9 P. t0 E, \; ~6 p+ b# u
理想居停的「停」。
: ~3 c' C. e8 S
相信較少人知道「理想居停」,不是「理想居庭」或「理想居亭」了。
. r" e$ p4 s6 C! L* g# k- HTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
樓盤經紀寧願繼續用「理想居庭」或「理想居亭」,是為了遷就普羅大眾的認知程度,習非成是。
7 d( i* Y2 d) {" S8 @6 U# _* `
tvboxnow.com% H# O0 q6 {: y" y: g# S
第三位
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 g& \4 a: V' n6 i: Z0 d8 E
雞髀的「髀」。
' u! \7 \# R. r+ R: s0 n公仔箱論壇
「脾」是一種內臟,如「心、肝、脾、肺、腎」。
" d# d' H( _- @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
香港的餐廳,甚至在高等學府裡的,亦寫作「雞脾」,
* ` }' T7 }! w3 q! ~3 j, l# p Ftvb now,tvbnow,bttvb
可見別字泛濫的情況,正確的應寫作「雞髀」或「雞腿」。
tvboxnow.com) p; Q& s8 I- G4 @+ r% a0 Y
tvboxnow.com* |- I& H4 }2 \9 k4 ]
第四位
2 n/ w |# e; W0 X5 o0 T
部分的「分」。
+ x* {/ H* n8 F) U4 c8 O0 E% R8 q; h4 P
「分」是量詞,但其實上,部分是用「分」的,不能用「份」,
5 L+ A0 B ^" q0 ~1 Mtvb now,tvbnow,bttvb
但現在往往寫「部分」,反而會被人當作寫錯別字。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。# X6 M& n/ A/ Y* |) y, y. h7 S! R5 O
Q, k8 }& |/ b N9 X
第五位
9 ^& }# I2 f* b" V
人士的「士」。
* z3 O1 k( s) ftvboxnow.com
常見有人誤將男士、女士寫成男仕、女仕。
" H# t0 s& f4 _, e, k1 P
「仕」是指做官,男仕、女仕是解不通的。
1 D" n! g. r; ^! o' u$ f
: _0 r/ X* W) |) w- U, x4 Z公仔箱論壇
第六位
( m3 }: O, K2 g7 ~) atvb now,tvbnow,bttvb
度假的「度」。
* U) A' Z. n! c" i1 h6 s
但香港一半以上的度假屋,亦錯用「渡」。
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 r* Z4 A, @7 x; L+ b/ d4 r% _, q8 t
tvboxnow.com6 w0 p/ k3 U* U$ K. z
第七位
tvb now,tvbnow,bttvb. p9 K' o9 N9 }4 M- B& L) k' y
唾手可得的「唾」。
4 g8 j3 H& {6 h2 W公仔箱論壇
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
tvboxnow.com: D, |" N$ B" V3 O) z
" B* }% e2 v& @. C
第八位
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。* w: w& V; ^1 W$ ]% W Y, {6 v& E0 _/ ]
賀卡的「卡」。
2 o. g9 N6 f& }. M4 Ztvb now,tvbnow,bttvb
很多人以為「咭」的讀音就是英文的card,事實上,咭的讀音是「吉」,跟card相去甚遠。
' R8 P& t0 ]+ w6 u# @: A
) [! j; R4 I7 ~/ q1 |8 p+ u
第九位
( O. x, ~8 y2 l公仔箱論壇
再接再厲的「厲」。
% B% X }" A; P: E) K y- m2 Z
再接再厲原來寫成再接再礪,因古時「厲」與「礪」是相通,但不能寫成「再接再勵」。
, S' a0 f/ q; G$ t8 s' c
' {9 d0 \/ p9 A& U5 g1 Q
第十位
6 d% Q( R! @* x% a
家私的「私」。
tvboxnow.com& Q3 m6 |" A* [) U
在廣東方言裡,我們會把傢具說成「傢俬」。
$ `# x6 L: _! D
但是寫「俬」是錯的。
作者:
190649049
時間:
2008-6-2 12:10 PM
香港保留了繁体文化,大陆没有,文化的传承在我们身上出现了断代
作者:
the_dic
時間:
2008-6-2 04:33 PM
受教了!!
作者:
sunnyxsonny
時間:
2008-6-2 07:10 PM
thx for sharing
作者:
8811967kim
時間:
2008-6-2 07:46 PM
THX FOR SHARING
作者:
superboy84
時間:
2008-6-3 08:40 PM
thanks for shared
作者:
honvui
時間:
2008-6-5 05:49 PM
thank you
作者:
handrex
時間:
2008-6-10 09:23 PM
呵呵~我反而觉得简体字先符合文化发展~~~
作者:
calvinwong85
時間:
2008-6-11 01:39 PM
谢谢分享, 学的更多了。
作者:
tcmhw
時間:
2008-6-12 10:48 AM
標題:
回復 #1 假書僮 的帖子
thx for da info..
作者:
hkd626
時間:
2008-6-14 01:16 PM
多謝樓主分享
作者:
cns199921057
時間:
2008-6-14 05:29 PM
i will pat more attention thx
作者:
666uuu
時間:
2008-6-19 01:55 AM
谢谢分享咯 :onion14:
作者:
elvisyim
時間:
2008-6-20 01:43 PM
唾手可得的「唾」。
tvb now,tvbnow,bttvb! I2 J- Z$ q/ X! u, _2 y H
;f#P#H5c#Y/k2P(
[email protected]
一般人不知道這典故,誤寫「垂」手可得,這是錯的。
tvboxnow.com9 M) Z% ]9 n; Z% m3 F
9[9A*j9s&p4T+b;J(j
www.tvbnow.com
TVBNOW 論壇/Z0k-L/F8u&_(x
" d' E4 L: {3 i- N/ j% Ctvboxnow.com
8 ~, D3 {1 s3 v" \
i know it now
作者:
fianny
時間:
2008-6-20 05:33 PM
i never knew those haha
作者:
cheeyan
時間:
2008-8-2 06:50 PM
thankss...
作者:
naccy
時間:
2008-8-2 10:59 PM
thanks for sharing
作者:
mospong
時間:
2008-8-3 01:57 AM
good
2 f5 N) L9 o* N6 E. ztvboxnow.com
thx for ur teaching
作者:
blackie434
時間:
2008-8-3 05:14 AM
哈哈。。多谢分享!!
作者:
jasonwaly
時間:
2008-8-6 12:46 AM
想讲下 其实 无时无刻 系一定要加“不”的 “无时无刻”本身系否定词 无"无时无刻都"呢种用法的
作者:
svy
時間:
2008-8-6 01:18 AM
多謝分享
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0