; E5 i+ v% ~ Y: C1 B- e' C8 A2 C
大部分的人可能都知道,波士頓茶會(黨)事件,是美國獨立戰爭的導火線之一。不過,你知道嗎?今天在台灣,你可以點到鐵觀音、大吉嶺紅茶、翡翠檸檬綠、伯爵茶等各式茶飲;而在獨立戰爭當時的美國餐館,則點的到一種名為「波士頓茶」的飲料。tvboxnow.com. K( q+ P. B( M
8 j* C7 }$ X( N XTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。這種飲料是什麼?大家或許可以猜猜看,答案將在文末揭曉。tvb now,tvbnow,bttvb( P5 D4 D6 Z) O/ I
' w' _* ]9 k# S: i4 L; p( _* ^
A. 從荷蘭來的走私茶 3 z6 s2 x( h" a) M4 f$ ]" o) J9 QB. 波士頓當地種植的美國茶tvboxnow.com( {3 r6 I3 a8 c$ G. D' W# z
C. 以上皆非tvb now,tvbnow,bttvb. U) N a. W( l4 H- D% U/ o/ z
7 B% z2 T& F# A& k( H公仔箱論壇回到我們今天要談的冷知識本人,各位讀者有沒有好奇過,為什麼在英文中茶發作tea(替)和閩南語中的te(跌),有一點像呢?其實如果深究茶一詞在世界上的發音,大致上可以分為chya(掐)跟te(跌)兩種發音,前者偏向粵語茶的發音,而後者則偏向閩南語中的發音。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ n; N6 v% ^9 i7 z: {" Y0 s! f- C
, a+ c! |, i9 V$ }. I+ |
但這是為什麼呢?基本上我們可以用大航海時代,將這樣的發音做個區別。 0 K. e) U3 b. `. S0 X) j. J: p# a* Jtvb now,tvbnow,bttvb( a3 I& U" f8 z
「茶」在大航海時代之前,大多是透過陸路運輸到當時的中國境外,在這個時期傳入茶的國家,至今多仍然發接近ㄔㄚˊ漢唐音的Chya音,像是中亞、南亞、東歐等國,大部分茶的發音都接近chya。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 _5 ^0 l- a: [4 }' f
w% ?, J2 q; D% k! k. N3 atvboxnow.com在宋代以前,中國對外最大商港位於廣州,而在這之後,福建泉州等商港開始興起,茶等商品如果要到歐洲的話,逐漸改以海路為主;到了大航海時代後,當時的海上霸主荷蘭由於佔據了台灣一帶,透過福建的商人將大量的茶運回歐洲,而福建「茶」的發音,便是我們熟知的te,英國、德國、法國等透過海運傳入茶的國家的發音便接近te了。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 D" r* w* J" S' a3 u$ z* p
歐洲各國茶的發音 # ~# C% x' H, t$ l h2 c b. [; g- I7 J! C
歐洲各國茶的發音tvb now,tvbnow,bttvb7 G4 C; N1 |/ S5 B0 C6 H4 M
說到這裡,可能會有學過葡萄牙文的讀者抗議!葡萄牙在大航海時期也是海上霸主之一,他們就不發類似tee的音,而是Cha啊!別急別急,這是因為,葡萄牙在1557年佔領以粵語為主的澳門後,自然就將「茶」用粵語發音帶入葡萄牙語中了,這也是西葡兩國語言雖然差異不大,但是茶的發音卻南轅北轍的原因唷。公仔箱論壇1 d0 n* u) e) R9 y
tvboxnow.com" Y# ^+ W& H, h3 K0 N& c5 a
讀者也可以從今天所附的地圖上輕易的區別出茶在歐洲各國,到底是福建「茶」還是廣東「茶」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( R8 S; |1 U! V