Board logo

標題: [冷知識分享] 一些品牌的含意 [打印本頁]

作者: char_char3000    時間: 2007-4-22 05:45 PM     標題: 一些品牌的含意

PARKnSHOP (百佳):tvboxnow.com8 k1 \4 Y+ ^/ ~( l( F8 T* {
停車場與超市整合在一起, 顧客可把車子泊好然後安心購物。公仔箱論壇# x/ M5 e) v- T3 o( r, p' a/ ?

( p* s  L+ u3 L9 N, `7- ELEVEn (7-11):公仔箱論壇- M* y6 J: [6 ~1 U+ }7 H! g
營業時間由早上7時至晚上11時。tvb now,tvbnow,bttvb1 ?/ s. Q" a1 V

* z' n* H+ V. @tvboxnow.com出前一丁:
; H1 T+ F- Z: g7 c& N/ @( v0 K外賣一客。; @0 s0 J/ h, ^% k/ y
! T- u! k3 ?* @7 K$ u5 s1 H
BONAQUA:
; s+ w$ W6 H4 X3 v. A+ g4 a+ u公仔箱論壇拉丁文 Bon = Good; Aqua = Water, 即Good Water 好水。% ]" d# P% V  p1 @3 M: H
tvboxnow.com% j; C4 T3 x5 A, b# D$ ~
FANCL: 3 \' G; [( ~7 d9 R7 L9 r
變化自日文『不安を蹴る』 (ファンケル Fuankeru )有『踢走不安』之意,道出產品“無添加”的理念, 讓顧客用得安心。tvb now,tvbnow,bttvb0 w9 ^% b. ^' |- b4 e% i
; d) `9 ^0 z0 n' ^( K. `
SONY:
: w# E0 ~% F$ j4 R  [: ntvboxnow.com最初叫「Sonny」, 組合自拉丁文「Souns」(聲音)和英文「Sunny」(陽光), 取其朝氣勃勃及道出企業是以從事音響業務為主之意。
4 j' i! R  d- m+ D公仔箱論壇但「Sonny」的日文發音soh-nee卻是意指生意慘淡,很不吉利。 後來省掉其中一個n字,遂變成了「Sony」。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) _  s. w( n& r; U/ R

, }  {" |6 s9 V- q公仔箱論壇NERO:
! G8 H& M" E0 c- P  C0 B9 t* Atvboxnow.com以羅馬暴君尼祿 NERO 的名字來命名這燒錄軟件再也貼切不過了, 就是NERO放的一把火於公元64年把羅馬城燒個精光。
% W3 N' _9 X2 y, ^/ f; \; Q/ C: B! L- l" a+ ^
DORAEMON (多啦A夢):
/ `, ]& Z% H+ C5 z- n, J* {公仔箱論壇英文 Dream Monster 的日式拼法, 意即夢想小魔怪。$ K( C, J0 c2 M  T+ Z
% M: X/ T2 y1 B
BLUETOOTH (藍牙):9 k% F' {1 ?1 T4 [! S! T; P
10世紀時, 統一北歐的維京王哈拉爾德敢為天下先, 嗜吃當時被認為不宜食用的藍莓, 把牙齒都染成藍色, 故得綽號「藍牙」。 開發機構以該王的綽號來命名產品, 有制式技術標準統一以及創新與勇於嘗試的雙重含意。

作者: blbluefish_aili    時間: 2007-4-22 11:26 PM

原来如此,谢啦!
作者: saiwa    時間: 2007-4-24 12:43 AM

very interesting, especially nero~ hahaha
作者: 鬼鬼    時間: 2007-4-25 11:30 PM     標題: THX SO~~~~~~~~~~~~~MUCH^^


作者: 涼粉子    時間: 2007-4-26 04:21 AM

BLUE TOOTH好正....THX FOR SHARING
作者: char_char3000    時間: 2007-4-26 05:54 PM

you guys are welcome!!!
作者: ytly    時間: 2007-4-27 05:45 PM

very interesting, well done and any more ?
作者: kreutzer    時間: 2007-5-1 05:09 AM

好有趣!!tvb now,tvbnow,bttvb! R( H4 M: O/ C- g: Z
我聽過某d牌子同宗教有關,唔知有無人知道呢?




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0