返回列表 回復 發帖

<惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天# d" Y% x( A% F
http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp33 A. \& ]. H# N7 j! d; B

9 M  \, n! @& f$ d' X( D0 X國際奇案~~<<黑色的星期天>>
& V; T% ]2 A. G1 f7 Y6 [tvboxnow.com五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。 tvb now,tvbnow,bttvb7 j- t( q* R/ n  J/ @! A. u

& K( t& E% F! ~4 P當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" N% l  l# k& }1 ?8 [! R
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
6 I: H' ?' T- k' O就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,
" D# Q0 j6 H0 m9 k- ?5 atvb now,tvbnow,bttvb掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。
0 Z0 d* a% Z5 n& W% h- i
+ f2 m7 u+ a$ ]! `; x3 l4 ?一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。
! T) h( d4 d" S5 a最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。0 i7 R& e3 s- {" s
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
  M: \" K4 \/ A* L6 A) U, ~3 {! p人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信
  E3 i, B# c* P/ _2 N「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,
8 a2 {  j; e2 w$ G8 itvboxnow.com也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 : r" O8 x. v5 t6 }% B( s

" N6 X) V: a0 j% n, v無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。& x9 c/ l9 H0 u
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。tvboxnow.com' @) `8 t+ L% p) I3 Q" V6 ?
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」
4 K$ i( q7 O; m( y) D' e1 {1 v5 {/ mtvboxnow.com, Y/ v+ t( t/ e1 C$ @( o$ x
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。, P! H5 f  j( v2 x
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。
; R( z# P0 J+ _鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。
. j3 {0 u3 t- a, t% w% V( }9 F/ C0 w2 c; o( j  v; J
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,2 x" j+ L) I, e4 j' F* Q4 z
便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言:
& s- O/ f1 S* Z4 ~8 d4 G9 R公仔箱論壇「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 8 ]' l3 ?+ x! S8 ]  f  _, C
6 \4 }2 S5 B; n' |. m: c( F
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。
  ^1 S7 w$ _2 @0 K& d; B( H+ k' Ytvboxnow.com關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 tvboxnow.com0 e8 A: c# r$ |0 ~1 c! |/ r

5 A/ i8 _/ T& A由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 4 p% F4 O! Z) f* ]8 c* B6 S/ P
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 m6 G! v7 K4 ^/ b
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
7 s& o; C! Q6 b3 k9 \4 m, C0 ?$ H「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」
  ]# J9 s) W9 d公仔箱論壇
  Q: L. _9 `' q2 i$ m2 [公仔箱論壇" v( K: M3 d: _! n( j7 L3 ?! c
公仔箱論壇, g- \7 t9 r" R" k" Y+ C
其他關於<黑色星期天>的資料:
7 a: d5 G$ @3 i8 {English translation of the original TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。  q% `0 U2 V; A+ ^% E
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 公仔箱論壇$ M4 `, u' W" R# p/ I
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
6 D% K6 A; L) ^$ \公仔箱論壇only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian,
: P( q# h' \" J: uas Zoe Orosz from Hungary pointed out to me.
" U7 m8 }2 r1 T6 D# [* dZoe added: 8 O' z' h7 B. p5 W
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. tvboxnow.com1 t# t: r9 t5 S5 \
It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic.
+ c, y/ l. R: c3 S" ^tvboxnow.comIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one.
9 }; r- a4 p; e$ i6 wtvb now,tvbnow,bttvbIn that case one might argue that the translator has done a bad job 8 b* u- O$ O! k' B- {* R
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit & e, l; r8 O7 f
and intentions of the song. On the other hand,
/ [; `7 T5 r1 X3 S9 _4 t% Otvb now,tvbnow,bttvba translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
& H! D5 ]& ~% E5 L$ |Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this.
* S! ?' m- \* {3 x% O) UTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! J1 y% b" f3 Y/ q
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
2 ^) p( K8 M8 e! E+ ?7 l( o, H/ Etvb now,tvbnow,bttvbIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
% V! F0 n) O9 Z  ?9 G  G- Ftvb now,tvbnow,bttvbIt seems to refer to the horrors of a war at the end.
/ ?- h4 j# t6 V% P+ vtvboxnow.comI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest,
) H1 L& W5 |1 A4 ], }* r* }$ ltvboxnow.comI don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people,
# Y/ w0 X' ~2 V  W1 L0 y6 gtvb now,tvbnow,bttvbso maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. 公仔箱論壇3 H. [3 J! [0 q- l: A2 z+ ^8 b7 x! h" z
% f4 G$ q8 z* O4 T, g
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
) G9 ~0 L0 i6 V7 y9 J& q2 J$ GBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 公仔箱論壇& h/ Y: ]0 m4 d2 t
the second part may have been added after the Second World War.; O& }2 S1 K5 m0 [( M& @; S

" c2 C; n, H9 W5 f
; w! o# Y0 F8 Y/ q8 S# [2 k, Htvb now,tvbnow,bttvb# Z9 U$ l4 P0 U- Z$ P
Someone said that:0 b$ ^' A# u9 R$ V3 p
I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. tvb now,tvbnow,bttvb2 p7 b  {1 c5 A" q
One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, 1 C" B7 R' U4 ~* }" k0 T
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% F5 ^9 I% \2 Z8 |1 X
This change of mood is strangely rather abrupt:
! z' w" {. ~7 _( c8 ~0 ]TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。the pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath.
* f  L" E7 l* Y( |- Jtvboxnow.comI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 公仔箱論壇6 |2 k& I8 y2 J+ A+ o
in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time.
' @- G/ g9 Q. O" x6 E. D  d" E6 q+ xHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover,
' y+ k9 i. I1 R! }+ l  }tvb now,tvbnow,bttvbcontinues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: tvboxnow.com5 f' l+ b' q. a) t! g
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) h: `* ~4 K  t/ q9 h
I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words ' d$ z* V" ~% I% H; C
"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
& c/ s' ^! p; ltvb now,tvbnow,bttvbthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 公仔箱論壇$ W1 x5 ?& U5 d2 b2 J: q! _/ \/ T
(though the whole text is written in the past tense).# B7 _( E# ^' |, l

3 H' w3 }$ t& rtvboxnow.com
7 n3 r0 w2 l5 B3 jtvboxnow.com多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖)
3 v, W' L' A% i! g$ g# r) xtvb now,tvbnow,bttvb"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
* O2 h+ g7 `8 F- d  I公仔箱論壇I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. tvb now,tvbnow,bttvb+ d" y" X# U. y
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people,
4 {7 |( b' V6 O% k; S1 B! W2 ?. o公仔箱論壇so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
9 K- f7 t( A, r6 Z  h就係呢個啦....
7 y( K& r3 j5 y+ v- r; D' B* y仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"公仔箱論壇. _+ i" D2 S, e3 E% ~1 x
tvb now,tvbnow,bttvb. O% X( l( O! F: X! P

7 g- n7 G7 n+ j; u, C% t作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。
7 j/ c* p4 {$ |+ k# c: ]0 E公仔箱論壇被翻成了無數版本,英文是其中之一 ) I9 M2 ]1 F5 b) ]
翻唱者:
7 G2 V  B* r/ _6 |tvboxnow.comBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles,
3 V, i4 v  v8 c0 ttvb now,tvbnow,bttvbJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork,
7 ^4 _( a9 D# U2 Z0 }! {tvb now,tvbnow,bttvbSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... tvboxnow.com/ }3 e* ^$ G5 z- @
tvb now,tvbnow,bttvb' S- u$ n" j$ B1 k0 {. N
(轉貼)
聽過,都幾悽怨~
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
恐怖!

did any of you die??

回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?tvb now,tvbnow,bttvb4 p- \: M# J3 f9 m/ ^. l
the one posted cannot open
听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
cannot open the link..
thx~~~~feel so bad
:onion31: :onion31:
it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:
返回列表