返回列表 回復 發帖

[香港] 文華酒店簡體字迎土豪 棄50年英國特色

歷年不少香港政商界名人和明星入住的五星級中環文華東方酒店,最近酒店忙於宣傳慶祝五十週年活動,同時被發現酒店內多處指示牌使用中文簡體字,令原有英國特色風貌逐漸消失。9 U" p5 p7 v& o2 l1 ?
$ K5 ^) E2 ^: h8 l$ w
酒店無論是升降機、大堂或是接待處的水牌除了英文說明以外,酒店簡體字隨處可見,例如The Connaught Room變成「康乐厅」、The Mandarin Cake Shop改成「文华饼店」、Captain's Bar則譯成「船長吧」,可能由於內地豪客不斷增加,為體貼這些富豪的需要故有此特別安排。。
" s% ?8 @" ]3 O
6 M3 R9 \3 Z. O" g7 t文華東方解釋,約一年前才加上簡體字,強調使用簡體字並不是忽視香港人的需要,因大部份香港人都能夠同時閱讀英文及簡體字,而內地人可能未必懂繁體字,才決定加了簡體字說明,不過考慮到公眾關注,酒店會慎重研究未來會否增加繁體字說明。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) r% L8 A# `* Y' s9 K2 i( w+ T- N
返回列表