返回列表 回復 發帖

[瞬間看地球] 馬達加斯加刀山奇景 藏身最小鼠狐猴、最大變色龍


Head for heights: White-legged lemurs cling to the top of a sharp limestone peak in the 'Grand Tsingy' stone forest in Madagascar
▲險惡的大荊棘石林,卻是狐猴的甜蜜家園。

位在非洲東邊外海,印度洋島國馬達加斯加一座「荊棘貝馬哈」保護區,整片山頭岩石宛如刀山尖刺,景觀堪稱一絕,這裡是喀斯特石灰岩地形,1億年來風雨侵蝕,形成成千上萬的石灰質尖峰,被聯合國教科文組織納入世界自然遺產。

灰色尖刺不斷往上冒,險峻尖峰光看就令人膽顫心驚,馬達加斯加西岸的荊棘貝馬哈保護區(Tsingy de Bemaraha national park)山如其名,山峰宛如荊棘般的尖刺,大小山峰又被稱作是大荊棘(Grand Tsingy)和小荊棘,乍看又好像都市叢林的高樓大廈,NHK主播形容,「岩石尖端就好像鋒利的弓箭」。

想要上刀山不容易,必須穿過狹窄高聳的岩壁難關重重;宛如仙境的奇觀,其實是地表流失的結果,特殊的石灰岩高原歷經1億年來酸性雨水侵蝕,形成數以萬計的尖峰。NHK主播表示,「雨水也滲透岩石內部,雨水流動形成洞穴,這些洞穴越蝕越大,最後終於...(啊!塌陷了)嗯,天井塌陷,變成今天這副模樣。」

極端的地形看似寸土不生,但其實蘊藏豐富生態,夜幕低垂,專家發現全球體型最大的奧力士變色龍攀附枝頭,尾巴捲成螺旋狀模樣有趣,但更可愛的在這裡,全球最小的鼠狐猴正悄悄睜著大眼盯著大夥人,眼睛眨也不眨。

光是在這個保護區就有11種狐猴、34種爬蟲類,還有一百多種鳥類,獨特的地形物種,也難怪聯合國教科文組織要將這裡納入世界自然遺產好好保護。

Life on the edge: Inside the world's largest STONE forest, where tropical rain has eroded rocks into 300ft razor-sharp spikes


Isolated and inhospitable, this huge collection of razor-sharp vertical rocks looks like the last place where wildlife would thrive.

The colossal 'Grand Tsingy' landscape in western Madagascar is the world's largest stone forest, where high spiked towers of eroded limestone tower over the greenery.

But despite its cold, dangerous appearance, the labyrinth of 300ft stones is home to a number of animal species, including 11 types of lemur.

Between a rock and a high place: The white-legged lemurs are among 11 species of lemur to be found in the stone forest of the Tsingy de Bemaraha national park


Perilous: An explorer climbs among the razor-sharp peaks of the stone forest, where the eroded limestone rocks extend for 230-square miles


Inhospitable: The Grand Tsingy may look uninhabitable, but there are thought to be 11 species of lemur, 100 types of bird and 45 kinds of reptile living there

Its name, 'Tsingy' translates as 'where one cannot walk', due to the hazardous formations of razor-sharp pinnacles made from limestone which have been eroded by tropical rain.

Explorer and photographer Stephen Alvarez captured the beauty of the Grand Tsingy when he went there as part of an expedition for National Geographic.

As well as the dramatic backdrop of the 230-square mile limestone landscape, he also photographed lemurs leaping from rock to rock as part of their natural home in the Tsingy de Bemaraha national park.

Stephen, 47, said: 'There's forest within those rocks and animals including families of lemurs live within it.


Intrepid: Climbers Luke Padgett and John Benson scale another dangerous-looking peak in the Grand Tsingy, thought to be the world's largest stone forest


Our home: A Deckens Sifaka peers out from behind a sharp rock within the stone forest


Hanging loose: Lemurs in the Grand Tsingy stone forest are often spotted leaping from rock to rock, having made themselves at home in the dangerous environment


On the edge: A Deckens Sifaka clings to a single razor-sharp shard of limestone within the enormous 600-square km forest

'It's an unbelievable experience to watch them, they forage in the forest in the day and jump like acrobats from the sharp pinnacles where they sit at night.

I'd never seen a landscape like it. 'My first impression was thank god, it was more tremendous than I had ever imagined and I knew straight away I would be able to get some fantastic photos.

Stephen said the Tsingy was so remote it took him five days to reach it from Madagascar's capital and it was so difficult to explore it took a whole day to walk just half a mile.


Flying solo: A lemur leaps through the air from one rock to another, making light of its hazardous surroundings in Madagascar


Forest of life: Various forms of greenery can be spotted within the Grand Tsingy stone forest, despite the apparently inhospitable environmental conditions


Cavernous: The Grand Tsingy is a test for even the most intrepid explorer or climber, but is still a home to many forms of natural life

'It's like a cave without a roof, it gets a tremendous amount of tropical rain that has eroded the rock into these sharp rock pinnacles.

'The rocks themselves are really sharp, they stick up like giant steak knives. It is one of the most difficult places I've ever explored.'

As well as lemurs, the Tsingy de Bemaraha national park is also home to the small carnivorous falanouc, the ring-tailed mongoose, and several bats.

More than 100 species of bird have also been recorded as living in the park, along with 45 species of reptile.


哇哇哇!一個了不起的地方.
這個地方是如此獨特.
如果你掉下去的岩石上,非常高的百分比你不會生存.
照片是優秀的色彩,對比度的猴子和岩石之間是很好看.
謝謝你發布!
1

評分次數

  • vandas

活活!!样子挺搞怪
1

評分次數

  • vandas

how come those monkey live in those stone not the tree, special monkey ! ! !
1

評分次數

  • vandas

猴子很可愛,不過它們在上面幹嘛呢?看風景?很危險呢。。。
很壯觀的自然景象~多謝樓主分享~
1

評分次數

  • vandas

我相信狐猴覓食仍在樹叢中,岩石是用來避開敵人而跑進去。
1

評分次數

  • vandas

我相信狐猴覓食仍在樹叢中,岩石是用來避開敵人而跑進去。
fatstore 發表於 2012-10-20 01:30 PM
因為岩上不長果......
我相信狐猴覓食仍在樹叢中,岩石是用來避開敵人而跑進去。
这掉下去不久戳死了,很可怕
1

評分次數

  • vandas

猴子抓著尖峰岩石的樣子,真的很可愛。
有點像無尾熊抓著樹幹一樣。
1

評分次數

  • vandas

有標題的最大變色龍的圖嗎?
有標題的最大變色龍的圖嗎?
kstarc 發表於 2012-10-28 11:17 PM
影片一開始已經出現了 (影片要在youtube網才能播放, 請按 Watch on YouTube)
資料顯示; 變色龍 Malagasy Giant Chameleon 長度可達70厘米
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
整个景观实在是太漂亮了~不知道要多少年才能够形成这样的状态~
不过如果从最高处掉下去的话,应该就不会觉得这幅场景漂亮了吧....
1

評分次數

  • vandas

光看圖片就很震撼
然後點進去影片更驚為天人
大概在五十多秒時那段剪影加上藍天白雲好美
還有之後拍猴子在石山上跳來跳去的一段也很生動

感謝分享
1

評分次數

  • vandas

真系又靓又正啵!!
返回列表