返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 3 K1 e, Y* n0 ^; A6 X  D

/ t; W# f3 J3 m+ X! n/ B* w前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
- ^9 f- W; ^) Z9 Z+ V# ?" GIt was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
% P, \$ R' S) _tvboxnow.comkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
tvboxnow.com  \9 |5 s& B6 M' C2 ], V
tvb now,tvbnow,bttvb5 b$ D) x/ f0 q0 @) v, E! D/ ^
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...tvboxnow.com( B# F( p% X; r
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
, F  D$ L/ L  j& }/ G1 B8 g
Chinese 不單指華人的' w; _) n; d, i2 k# K4 ]0 F1 z. Z* ]8 z( H
查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...& v$ C- k  i. s& `+ Z
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
0 i3 R! B. f" T( Rtvb now,tvbnow,bttvb
. y: r( ^* {9 \& [" m/ sTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case!
  l% R# U0 r% ~; iTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- ^. J2 M- k, d
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~tvb now,tvbnow,bttvb6 w: J2 s9 W: W+ a( p8 O+ g7 }9 n* N
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."tvb now,tvbnow,bttvb5 ]8 T+ h7 d) m' D$ S7 R6 a
反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表