Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。1 o" C% X; F3 g
It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...tvb now,tvbnow,bttvb. m8 Y. O" k' h' I
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
9 B7 H/ {+ r+ {' X# ctvboxnow.com2 g. a2 i4 m- j+ h4 C7 f
What's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 公仔箱論壇% f1 p* S( E/ ]6 g! T6 U4 C2 g
) D/ Q! U% C0 B) X8 stvboxnow.comI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~公仔箱論壇( e3 G. @ }; s' T