返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 ( c$ M7 ^' L+ L% g/ `+ V

) [$ D- l; U  `# y/ h, t前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.3 I% H. ^, ^: G% p# B) v
It was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ..." J3 Z2 b8 r2 t6 g, E- u: ^; c' m1 i) O. c, j
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
5 D  H* n% m9 h( ^0 l# H' Xtvboxnow.com
$ _' ^/ ^, G* k: v* W. `Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
" U7 B  F7 [6 X公仔箱論壇kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
tvb now,tvbnow,bttvb: D( `: S$ w6 Z8 \* ~5 F: s
Chinese 不單指華人的公仔箱論壇5 _/ ?" o2 F# f7 f- {/ `9 q( c: V+ r
查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
7 f( C  @3 W3 J% U" }+ B9 G% c$ Mkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
tvb now,tvbnow,bttvb2 l) `4 P, Q% F: [4 l; b8 Q- I4 r5 f  O
/ i* }: y$ p$ ~1 M) G
What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case!
) F. Q. Y$ e; Gtvboxnow.com' ^! x# O8 Z5 d1 C- Z3 `
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~
. q6 k0 U  g# E1 r& @4 @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."
% O1 B% i% z$ ]! ^8 ?tvb now,tvbnow,bttvb反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表