外 國 人 也 看 不 懂 的 英 文
, 描述: 這 種 英 文 , 真 羞 家 !
如果你有新發現,請回帖加上去益吓大家, Thankyou U
) {6 T( J3 `9 T% e3 \/ l4 D0 W% wtvboxnow.com公仔箱論壇% P" R0 N5 K+ F1 E% H# d8 N; l. z
0 {+ o+ e9 s QTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。中 國 大 陸 到 處 都 可 見 一 些 胡 亂 繙 譯 的 英 文 , 如 不 懂 中 文 , 根 本 無 法 明 白 , 部 份 亂 譯 英 文 早 已 被 當 成 經 典 笑 話
# S @- m( k* j! p公仔箱論壇tvboxnow.com3 _/ n: s4 s/ B6 `# j
尤 其 是 「 At KFC, We do chicken right ! 」 「 在 肯 德 基 , 我 們 做 雞 是 對 的 ! ( U) f1 H6 I5 b
」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ K9 R. i* w9 D$ s+ w
) d4 Y9 l9 @3 X- _
酸 菜 包 譯 成 「 Acid food 」 , 吃 了 不 知 會 否 腸 穿 肚 爛 ,
, t9 W& p+ d s6 m/ Qtvboxnow.com
- i/ Y$ [$ m* d& ~! Q公仔箱論壇最 搞 笑 是 那 個 綜 合 餅 , 名 副 其 實 「 complicated 」 , 要 吃 過 才 知 它 有 多 「 複 雜 」 。
" j9 h' k3 N! ]3 ?! B6 _
& U8 d8 p* x2 k, h, X0 ?公仔箱論壇英 文 差 睇 , 學 埋 就 大 件 事 啦 ! 如 果 唔 識 中 文 , 真 係 完 全 唔 知 佢 講 乜 。 笑 到 我 停 唔 到 , 笑 完 有 肚 餓 , 整 番 個 Black Winter 食 下 先 ! 」 餐 牌 上 的 粉 類 譯 成 「 Power Type 」 已 經 嚇 人 , 吃 烏 冬 變 成 吃 「 Black Winter 」 , 外 國 人 看 到 也 立 即 掉 頭 走 !tvboxnow.com) |& i. M' A: i( P. Y- F; S" {
tvboxnow.com3 K* E. P" r/ p0 s$ G4 f4 X# `
如 果 買 中 國 成 药 就 留 意 吓 啲 標 簽,樹 幹 就叫 「Tree Fcuk」, 但 凡 有 个 「幹」字嘅都係譯做「Fcuk」!無呃你。
* D* W; J$ D: L0 xTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。) O6 T. S# g, O- r# I
「你可以放心了」就係 「You can put down your heart now」
, N. N6 u3 M! Z- s* ?
( M* f, y( L. F% H) ~: YTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。問你死未?/ N$ E0 n, t: _! J& ]
4 L3 |, n/ O/ v0 x4 z6 \% J3 c& m公仔箱論壇注: 上面个 "F" word 係特登串錯,否則会俾 filter out
, A3 r3 A N/ `% s/ H5 u& ^tvboxnow.comtvb now,tvbnow,bttvb' W8 N) b. u/ h: u9 z: r+ F
[ 本帖最後由 jj99xx 於 2007-12-2 01:15 PM 編輯 ] |
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件