2020年05月26日: p) r7 }) u7 M. l
, V- @" Z+ q) l# H0 m4 Etvboxnow.com昨晚中環IFC又有人呼籲示威,約有7、80人響應,他們除了叫口號之外,亦有人舉起大字報,寫出訴求。tvboxnow.com1 N2 k/ \" g i2 d/ ]/ d/ }5 G- P7 Y
& b1 V; U0 Y# ]* E3 gtvb now,tvbnow,bttvb
5 e8 T- ]" @: B4 mtvb now,tvbnow,bttvb多人在IFC示威。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 C& g; a- D# M- H1 @ S, Z
/ Q+ K: }+ v' [5 s- I2 A$ b O! X( V其中一張大字報寫着: 「請求美軍,登陸香港,保護香港人民! U.S.Troops. Pleas for help to protect HK people」, 內容極可能是響應某報昨日的頭版呼籲,向「親愛的美國總統」乞求援助。- T T" q; m; R2 n V4 V
' _/ z& e9 [- Q( @1 B- [) b
+ `7 [* R# o- [. ?4 K- f$ ftvboxnow.com向美軍求助的示威者。! d- C1 o7 s N. _: z
tvboxnow.com; n% s& m- }7 h5 D9 z
昨晚這張照片在國內網站瘋傳,內地網民當然大罵,身為中國人在中國的地方,竟然公然叫美軍登陸入侵,拯救香港市民,這不是吳三桂引清兵入關嗎?# E3 m$ @: E J7 k( `$ `$ p
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- k" p9 I2 ?6 m4 I% J' O
這張大字報起碼有三個錯處,包括:tvb now,tvbnow,bttvb: b# F I7 j) ?3 X0 z0 j0 P8 F2 U u
-串錯please,寫了pleas。或者示威者可能是想寫plea (懇求),卻寫了pleas。5 x3 x0 ^7 O9 y: U/ r5 ^+ v
-Pleas for help! 文法錯,可以簡單地寫Please help to protect HK people(請幫助保護香港人民),又或者Plea for help to protect HK people(懇求幫助保護香港人民)。但不可以寫成pleas for help to protect HK people。tvb now,tvbnow,bttvb$ ^! Q1 {0 U9 B( p/ D! k2 S
-如果你單純看中文版本,當翻譯成英文的時候,又沒有了「登陸」的字眼。
7 N T# u' E. f( [2 rtvb now,tvbnow,bttvbTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 o7 G# }+ \1 F6 e
' {; T* L3 I9 s: r9 D0 ^* D% H+ j1 @
也有很多人打出港英旗。
& k, Z( N! E) V$ @3 J/ Ctvb now,tvbnow,bttvb P8 }- d8 ^- `9 m0 D: a% W- b
如此劣質的大字報,美國佬睇完隨時唔知你寫乜。如果唔識英文,其實好簡單,你上網隨便搵一個翻譯中英文的網站,也未必會犯下這些低級錯誤。tvboxnow.com% Q- }- v- B' S4 T
, N% l5 T- A7 t, u3 @
小鯊嘗試上網用google translation 來翻譯「請求美軍,登陸香港,保護香港人民!」,得出的結果是,「Request the US military to land in Hong Kong and protect the people of Hong Kong 」,雖然組合出來還是有點勉強,但起碼不致於串錯字或文法出錯!
: g5 ?. n- ~* d" v0 e4 ITVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 M' k/ |% H/ }. ]! s

) Z" }: z/ ~% h2 l$ g4 C1 f% e公仔箱論壇微博內網民大罵,什麼終極大集氣只得幾十人,快快立國安法!公仔箱論壇* j" p7 a; Z* C8 x/ L
tvb now,tvbnow,bttvb' _+ @) D0 l, ?
見微知著,連最簡單的文宣也可以出錯,可見這些示威者的水平了。 |