返回列表 回復 發帖

[動漫音樂] Tsubasa Shunraiki OP+ED

本帖最後由 Shadowkail 於 2009-5-28 09:11 PM 編輯

  

【歌曲名稱】: Sonic Boom
【歌曲格式】: mp3 321  
【歌曲大小】: 10.3mb


http://www.4shared.com/file/80574291/4ad11c85/09_-_SONIC_BOOM.html

【歌曲名稱】: Kiouku no Mori

【歌曲格式】: mp3  129 kbps
【歌曲大小】: 6.04mb
http://www.4shared.com/file/89296674/3e956ed9/Tsubasa_Shunraiki_ED_-_FictionJunction_YUUKA_-_Kioku_no_Mori.html?s=1

有ED当然有OP~~~~附有歌词~你的回复感激不尽~~谢谢

Sonic Boom
Romaji
oboeteiru
hi no hikari de kotori no you ni mezameta hi wo
mirai nante atarimae ni kuru mono dato omotte ita

suki na hito to zutto issho ni itai
sonna tanjun na yume wo kanaerarezu ni bokura wa koko de hanarete shimau no

hayaku ichiban taisetsu na hito no tokoro e
kono mama kimi wo hontou ni ushinau sono mae ni
kotae wa tokku ni kimatteru
omoi wo katachi ni kaerun da

soba ni ite mo kizukenakute ima ni natte wakatta koto
moshikashitara ano koro yori boku wa kimi no chikaku ni iru

chikara makase ni tada dakishimetatte mamoru koto wa dekinakute
boku wa daiji na mono wo ikutsumo kowashite kita kedo

hashire ima jiyuu ni naru boku no ishiki
todoke genshoku no hane ni notte maiagare
kitto maniau saihate no mukou de kanarazu aerun da

hayaku ichiban taisetsu na hito no tokoro e
kono mama kimi wo hontou ni ushinau sono mae ni
kotae wa zutto kimatteta
bokutachi wa shitteita
omoi wo katachi ni kaerun da
bokura wa sore wo mirai to yobun da

Kanji
覚えている?
陽のひかりで 小鳥のように目覚めた日を
未来なんてあたりまえに来るものだと思っていた

好きな人とずっといっしょにいたい
そんな単純な夢も叶えられずに 僕らはここで離れてしまうの

早く いちばん大切な人のところへ
このまま きみをほんとうに失う その前に
答えはとっくに決まってる
想いをかたちに変えるんだ

そばにいても気づけなくて 今になってわかったこと
もしかしたら あの頃より僕はきみの近くにいる

力まかせにただ抱きしめたって 守ることはできなくて
僕は大事なものをいくつも壊してきたけど

走れ いま自由になる僕の意識
届け 原色の羽根に乗って舞い上がれ
きっと間に合う 最果ての向こうで必ず会えるんだ

早く いちばん大切な人のところへ
このまま きみをほんとうに失う その前に
答えはずっと決まってた
僕たちは知っていた
想いをかたちに変えるんだ
僕らはそれを未来と呼ぶんだ

English
Do you remember?
The day when you woke up like a little bird in the sunlight
You took it for granted that the future is something that would come

I want to be together with the person who I love
With such a simple dream unable to be fulfilled, we go our separate ways here

Hurry, to where my most precious person is
I’ll truly lose you as it is now; before that
The answer has been determined since a long time ago
My thoughts will take shape

It’s something I know now, that I wasn’t able to realize even when you were by my side
Maybe I’m closer to you than I was back then

Even if I merely embraced you with all my might, unable to protect you
I destroyed many important things, but-

Run, my consciousness that becomes free now
Reach, ride on wings of primary colors and soar up
Certainly I’ll make it in time, I can definitely meet you on the other side of the very end

Hurry, to where my most precious person is
I’ll truly lose you as it is now; before that
The answer had been determined forever
We knew it
Our thoughts will take shape
We call it ‘the future’


Kiouku no Mori
Romaji
Kaze no naka de kimi ga naiteru
Furimukeba mou kikoenaku naru
Utsutsu na no ka maboroshi na no ka
Yuganda toki o boku wa samayou

Doko e itta no Ano koro no keshiki
Komorebi no sasu seseragi de asondeta
Futari no koe wa mori ni tojikomerarete
Natsu no mukou ni kakureteru

Toozakaru kimi no yobigoe
Yamanai kaze no sukima o fukinukete
Mienai kage kimi o sagashite
Boku wa yami no naka e shizundeku
Kurai mori no oku de
Kimi ga waratte iru

Akai tsuki ga sekai no hate o terashiteta yoru
Umareta futari
Omoide sae motazu ni ite mo
Kimi no hitomi wa mabushiku mieta no ni

Bokura wa onaji toki no naka ni ite
Soba ni ite sae meguriaezu ni ita
Gareki no mori ni nokotta hana o chirashite
Kuroi namida no ame ga furu

Nakisakebu boku no utagoe
Kaze no negai o kanaeru sono tame ni
Kimi dake ga boku no kokoro ni
Nageki to kanashimi o torimodosu

Toozakaru kimi no yobigoe
Meguru kioku no rasen ni kiete yuku
Mienai kage kimi o sagashite
Boku wa yami no naka e shizundeku

Kurai mori no oku de
Kimi ga waratte iru

English
You're weeping within the wind
When I look back, I can't hear you anymore
Is it reality? Is it an illusion?
I wander through the distorted time

Where did it go? The scenery from back then
We played in the babbling stream lit by sunbeams
Our voices are imprisoned in the forest
And hiding on the other side of summer

Your calling voice that stays far away
Blows through the cracks of the unceasing wind
An invisible shadow searches for you
And I sink into the darkness
Deep in the dark forest
You're laughing

On a night when the red moon illuminated the ends of the world
We were born
Even if you didn't have any recollections
Your eyes seemed bright to me

Yet even as we existed at the same time
And existed by each other, we weren't able to meet
Strewing about the flowers that remained in the forest of rubble
The rain of black tears falls

My singing voice that cries out
Is so that I can fulfill the wind's wish
Only you will restore
Grief and sorrow to my heart

Your calling voice that stays far away
Vanishes into the circulating spiral of memories
An invisible shadow searches for you
And I sink into the darkness

Deep in the dark forest
You're laughing

Kanji
風の中で君が泣いてる
振り向けばもう聞こえなくなる
現なのか幻想なのか
歪んだ時を僕は彷徨う

何処へ行ったの? あの頃の景色
木漏れ日の刺すせせらぎで遊んでた
二人の声は森に閉じ込められて
夏の向こうに隠れてる

遠ざかる君の呼び声
止まない風の隙間を吹抜けて
見えない影 君を捜して
僕は闇の中へ沈んでく
暗い森の奥で
君が笑っている

赤い月が世界の果てを照らしてた夜
生まれた二人
思い出さえ持たずにいても
君の瞳は眩しく見えたのに

僕等は同じ時の中にいて
側にいてさえ巡り会えずにいた
瓦礫の森に残った花を散らして
黒い涙の雨が降る

泣き叫ぶ僕の歌声
風の願いを叶えるその為に
君だけが僕の心に
嘆きと哀しみを取り戻す

遠ざかる君の呼び声
巡る記憶の螺旋に消えて行く
見えない影 君を捜して
僕は闇の中へ沈んでく

暗い森の奥で
君が笑っている

[ 本帖最後由 Shadowkail 於 2009-5-2 09:43 PM 編輯 ]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
1

評分次數

  • ~劍全~

多謝您既分享!!
好鐘意YUUKA把聲 =)
多謝樓主

回應 maisilver 第 3 篇文章

多谢你支持 永远爱YUUKA~~~~
終於找到春雷記的ed,唔知出左op未呢?!?!
5# ko2003you

你好,我已经加了OP,谢谢支持
多謝版主的無私分享,好喜歡……
thx a lot
返回列表