本帖最後由 free2penny 於 2015-9-7 12:16 PM 編輯
2 M, x$ B) q; v- }tvb now,tvbnow,bttvb
- ?* x( t. Y3 k( r' etvboxnow.com其實我吾明為咩呢架叫做多啦A夢啊TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 l" l* a6 {% M+ j2 Z: s
lhy92725 發表於 2015-9-7 12:08 PM  ' r0 [% p4 q! q5 u6 z4 @ i, vdoraemon 多啦 a 夢 (以前 叮噹 (1970-2000年代的無線譯名)) , 因為作者怕攪錯是另一個版本, 所以最後直譯叫 多啦 a 夢 公仔箱論壇5 E0 O% T4 I+ D1 u: k0 D1 s
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! T" h' q8 H) [8 z D$ E1 v r
# M% I% i1 C9 l% i' ztvboxnow.com
; F1 f4 O3 m! d9 U, v* Q d$ P0 Vtvboxnow.comtvboxnow.com7 D* P& `$ B! I9 X1 o- o
1976年,《哆啦A夢》(當時名為《叮噹》)由《兒童樂園》引入香港之後,香港成為日本以外最早的《哆啦A夢》出版地區。 叮噹、大雄、靜宜、牙擦仔及肥仔等名字亦是由《兒童樂園》所起的。在1980年代中、後期,《叮噹》的書籍由一間名叫「海豹叢書」的公司出版,該公司在每本書的背頁聲稱擁有版權,但在期數編輯上與日本相異。tvb now,tvbnow,bttvb9 n3 \6 W$ r( w
直至1992年,正規版本由玉郎集團(後改名文化傳信)出版,仍以《叮噹》名稱推出,直至1997年改為《哆啦A夢》。 |